- EAN13
- 9782952089845
- ISBN
- 978-2-9520898-4-5
- Éditeur
- SOCIETE DIDEROT
- Date de publication
- 15/10/2011
- Collection
- RDE
- Nombre de pages
- 336
- Dimensions
- 24 x 16 cm
- Poids
- 700 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Revue Recherches sur Diderot et sur l’Encyclopédie 46 - 2011
Lettre sur les sourds et muets
Revue Diderot
Societe Diderot
Rde
Offres
SOMMAIRE : LETTRE SUR LES SOURDS ET MUETS
Stéphane PUJOL : Quand le substantif n'est rien et l'adjectif est tout...Inversions et détournements dans l'écriture philosophique de Diderot
Caroline MELLET : Une lecture « pragmatique » de la conception du langage dans La Lettre sur les sourds et muets : quelques cas d'« expressions énergiques » dans l'écriture de Diderot
Marie LECA-TSTOMIS : Hiéroglyphe poétique. L'oreille et la glose
Julien DUBRUQUE : Théorie et 'esthétique musicales dans la Lettre sur les sourds et les muets
Élisabeth LAVEZZI : Remarques sur la peinture dans la Lettre sur les sourds et muets (1751)
Pierre CHARTIER : De1/a pantomime à l'hiéroglyphe : ordre de la langue, ordre de l'art
Jacques BERCHTOLD : Rousseau dans le dialogue de sourds
Odile RICHARD-PAUCHET : Mangogul « odysséen » dans Les Bijoux indiscrets : le découvreur et le poète
Françoise LAUNAY : Le maître de pension de D'Alembert Louis Barnabé Berée
Christophe SCHMIT : Les articles de mécanique de l' Encyclopédie, ou D'Alembert lecteur de Varignon
Catherine VOLPILHAC-AUGER : L'esprit « malin » de D'Alembert
CHRONIQUES ET GLANES
Éric VANZIELEGHEM : Une édition belge de L'Oiseau blanc
Yoichi SUMI : Puiser aux sources de l' Encyclopédie
Eszter KOVACS : Traduction en hongrois d'Œuvres choisies de Diderot Jac6 GUINSBURG et Newton CUNHA : Diderot parle portugais
COMPTES RENDUS — AUTOGRAPHES ET DOCUMENTS - CARNET BIBLIOGRAPHIQUE — RÉSUMÉS - SUMMARIES
Stéphane PUJOL : Quand le substantif n'est rien et l'adjectif est tout...Inversions et détournements dans l'écriture philosophique de Diderot
Caroline MELLET : Une lecture « pragmatique » de la conception du langage dans La Lettre sur les sourds et muets : quelques cas d'« expressions énergiques » dans l'écriture de Diderot
Marie LECA-TSTOMIS : Hiéroglyphe poétique. L'oreille et la glose
Julien DUBRUQUE : Théorie et 'esthétique musicales dans la Lettre sur les sourds et les muets
Élisabeth LAVEZZI : Remarques sur la peinture dans la Lettre sur les sourds et muets (1751)
Pierre CHARTIER : De1/a pantomime à l'hiéroglyphe : ordre de la langue, ordre de l'art
Jacques BERCHTOLD : Rousseau dans le dialogue de sourds
Odile RICHARD-PAUCHET : Mangogul « odysséen » dans Les Bijoux indiscrets : le découvreur et le poète
Françoise LAUNAY : Le maître de pension de D'Alembert Louis Barnabé Berée
Christophe SCHMIT : Les articles de mécanique de l' Encyclopédie, ou D'Alembert lecteur de Varignon
Catherine VOLPILHAC-AUGER : L'esprit « malin » de D'Alembert
CHRONIQUES ET GLANES
Éric VANZIELEGHEM : Une édition belge de L'Oiseau blanc
Yoichi SUMI : Puiser aux sources de l' Encyclopédie
Eszter KOVACS : Traduction en hongrois d'Œuvres choisies de Diderot Jac6 GUINSBURG et Newton CUNHA : Diderot parle portugais
COMPTES RENDUS — AUTOGRAPHES ET DOCUMENTS - CARNET BIBLIOGRAPHIQUE — RÉSUMÉS - SUMMARIES
S'identifier pour envoyer des commentaires.