- EAN13
- 9782296995055
- ISBN
- 978-2-296-99505-5
- Éditeur
- L'Harmattan
- Date de publication
- 30/10/2012
- Nombre de pages
- 342
- Dimensions
- 21,5 x 13,5 x 1,8 cm
- Poids
- 430 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Esprit des mots et mots d'esprit
Création, interprétation et traduction des formes laconiques non figées ou défigées
De Daniel Lévêque
L'Harmattan
Offres
Autre version disponible
Il s'agit d'appréhender, au long de ces pages, ce que le génie des locuteurs-auteurs (doublé du génie de leur langue) produit en termes de création spontanée, et que le traducteur, notamment, aura à restituer en faisant appel à ce même double génie (le sien propre et celui de la langue d'arrivée). Cette approche pluridisciplinaire de la créativité de l'expression montre la relativité du langage dans la verbalisation d'une certaine vision de la réalité.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
L'espagnol d'un sens à l'autre, Équivalences expressives entre le français et l'espagnolDaniel LévêqueL'Harmattan22,50
-
Recension et réutilisation des savoirs et savoir-faire culturels, Les catalogues de connaissancesDaniel LévêqueL'Harmattan31,50